2
загрузок
0
отзывов
Информация о книге
  • Возрастное ограничение 12+
  • ISBN 978-5-17-104730-6
  • Переводчик Коллектив переводчиков
  • Правообладатель Издательство АСТ
  • Издатель АСТ
Аннотация

Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.

В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.


Читать онлайн

Скачать книгу Омар Хайям «Рубайат в переводах великих русских поэтов»

Представленные ссылки на скачивание ведут на легальные копии книг, предоставленные партнером.
Рейтинг: 3 (2 голоса)
FAQ

Как скачать полную версию книги «Рубайат в переводах великих русских поэтов» бесплатно?

Мы являемся партнером компании Литрес, поэтому скачать полную версию книги "Рубайат в переводах великих русских поэтов" от автора Омар Хайям можно только после покупки.

Чем открыть книгу «Рубайат в переводах великих русских поэтов» после скачивания?

Если вы скачиваете книгу Рубайат в переводах великих русских поэтов в формате FB2 и EPUB для Windows или телефонов (Android/iPhone), используйте программу FBReader


База знаний (β)

Книга "Рубайат в переводах великих русских поэтов" - это сборник стихов одного из наиболее знаменитых персидских поэтов Омара Хайяма. Книга включает в себя переводы рубаи, восхваляющие жизнь и мир, размышления о судьбе, любви и вечности. В сборнике находятся переводы от таких русских литераторов, как А. Ахматова, А. Блок, М. Цветаева, Б. Пастернак, С. Есенин, и других мастеров слова. Каждый вариант перевода вносит свой уникальный тон и смысл в оригинальную работу, делая книгу не только интересным напоминанием о прекрасном творении Хайяма, но и великолепным примером творческого перевода. Книга "Рубайат в переводах великих русских поэтов" рекомендуется всем, кто интересуется классической поэзией и желает погрузиться в мир мудрых изречений и философских размышлений.


Отзывы и рецензии:
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!