Литрес
3.3
LiveLib
4.2
Жанр: ---
Скачать книгу
1
загрузок
0
отзывов
Информация о книге
  • Возрастное ограничение 16+
  • ISBN 9785448513022
  • Правообладатель Издательские решения
Аннотация

Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Ю. Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. В переводах сонетов Шекспира Ю. Лифшиц показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл, и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. При оформлении обложки использована картина английского художника Фредерика Лейтона (1830 — 1896).


Читать онлайн

Скачать книгу Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица»

Представленные ссылки на скачивание ведут на легальные копии книг, предоставленные партнером.
Рейтинг: 3.8 (268 голосов)
FAQ

Как скачать полную версию книги «Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица» бесплатно?

Мы являемся партнером компании Литрес, поэтому скачать полную версию книги "Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица" от автора Уильям Шекспир можно только после покупки.

Чем открыть книгу «Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица» после скачивания?

Если вы скачиваете книгу Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица в формате FB2 и EPUB для Windows или телефонов (Android/iPhone), используйте программу FBReader


База знаний (β)

Книга «Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица» — это прекрасный подарок любителям классической литературы. Эта книга содержит две важнейшие работы Уильяма Шекспира: скандально известную трагедию «Ромео и Джульетта» и знаменитые сонеты.

Великолепный перевод Юрия Лифшица помогает перенестись в мир Шекспировских персонажей и почувствовать их эмоции, страсти, свободу и безумие. Эта книга является не только изысканным литературным произведением, но и зеркалом нашего времени, где люди продолжают бороться за свою любовь и свободу.

Это произведение известно уже несколько веков, но всегда остается актуальным и не потеряло своей значимости. «Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица» — это книга, которая не оставит равнодушным и позволит почувствовать всю глубину человеческих чувств, силу страсти и любви.


Отзывы и рецензии:
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!